TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1981-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 1, Main entry term, English
- job-evaluation system 1, record 1, English, job%2Devaluation%20system
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 1, Main entry term, French
- système d'évaluation des tâches 1, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20t%C3%A2ches
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Wireless Telegraphy
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 2, Main entry term, English
- backscattered signal
1, record 2, English, backscattered%20signal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- backscatter signal 2, record 2, English, backscatter%20signal
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotélégraphie
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 2, Main entry term, French
- signal rétrodiffusé
1, record 2, French, signal%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 3, Main entry term, English
- backfire torch
1, record 3, English, backfire%20torch
correct, United States
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Burning torch: A flame-generating device (e.g. a fount containing diesel oil or kerosene and a wick; or a backpack pump serving a flame-jet) used for many purposes, e.g. scorching seed-beds, paths etc. to reduce weed growth or for starting slash-disposal fires, counter-fires (when termed a backfire torch USA) or any prescribed burning operations. 1, record 3, English, - backfire%20torch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 3, Main entry term, French
- brûleur
1, record 3, French, br%C3%BBleur
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 4, Main entry term, English
- burner system 1, record 4, English, burner%20system
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- brûleur
1, record 4, French, br%C3%BBleur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La montgolfière ordinaire peut avoir un ou deux brûleurs. 1, record 4, French, - br%C3%BBleur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
- Culture of Fruit Trees
Record 5, Main entry term, English
- silver leaf
1, record 5, English, silver%20leaf
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Common name for the disease caused by the fungus Stereum purpureum, which gives a silvery appearance to the leaves of some of its hosts, typically Prunus species. 2, record 5, English, - silver%20leaf
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
- Arboriculture fruitière
Record 5, Main entry term, French
- plomb
1, record 5, French, plomb
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plomb parasitaire 2, record 5, French, plomb%20parasitaire
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maladie causée par le Stereum purpureum [et] caractérisé par l'aspect plombé des feuilles : celles-ci prennent une teinte gris-verdâtre à reflets métalliques. 3, record 5, French, - plomb
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de raíces y tubérculos
- Fruticultura
Record 5, Main entry term, Spanish
- mal de plomo
1, record 5, Spanish, mal%20de%20plomo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-07-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Labour and Employment
Record 6, Main entry term, English
- Manager, Workplace Equity Programs 1, record 6, English, Manager%2C%20Workplace%20Equity%20Programs
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- Workplace Equity Programs Manager
- Work Place Equity Programs Manager
- Manager, Work Place Equity Programs
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Travail et emploi
Record 6, Main entry term, French
- gestionnaire, Programmes d'équité en milieu de travail
1, record 6, French, gestionnaire%2C%20Programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Équité salariale. 1, record 6, French, - gestionnaire%2C%20Programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Machinery
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 7, Main entry term, English
- fatigue-testing machine
1, record 7, English, fatigue%2Dtesting%20machine
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fatigue testing machine 2, record 7, English, fatigue%20testing%20machine
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) fatigue (...) is measured by mechanical tests that involve repeated application of different stresses varying in a regular cycle from maximum to minimum value. Most fatigue-testing machines employ a rotating eccentric weight to produce this cyclically varying load. 1, record 7, English, - fatigue%2Dtesting%20machine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Machines
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 7, Main entry term, French
- machine d'essai de fatigue
1, record 7, French, machine%20d%27essai%20de%20fatigue
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- machine de fatigue 2, record 7, French, machine%20de%20fatigue
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les machines de fatigue permettent de soumettre une éprouvette à des sollicitations qui varient périodiquement d'une manière généralement sinusoidale entre deux valeurs extrêmes données. 2, record 7, French, - machine%20d%27essai%20de%20fatigue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Record 8, Main entry term, English
- operator handset 1, record 8, English, operator%20handset
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- attendant handset 1, record 8, English, attendant%20handset
- switchboard operator handset 2, record 8, English, switchboard%20operator%20handset
Record 8, Key term(s)
- operator hand set
- attendant hand set
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Record 8, Main entry term, French
- combiné de téléphoniste
1, record 8, French, combin%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- combiné de standardiste 1, record 8, French, combin%C3%A9%20de%20standardiste
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- combiné téléphonique de téléphoniste
- combiné téléphonique de standardiste
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-09-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
Record 9, Main entry term, English
- gross charter
1, record 9, English, gross%20charter
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gross terms 2, record 9, English, gross%20terms
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vessel charter arrangement whereby all expenses, to include loading, unloading, pilotage etc., are for the account of the vessel. 1, record 9, English, - gross%20charter
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gross terms: the charterer pays loading costs; the shipowner pays unloading costs. This form of charter is used only occasionally, except in North America. However, gross load (vessel pays loading costs) is common in other areas of the world. 3, record 9, English, - gross%20charter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
Record 9, Main entry term, French
- conditions brutes
1, record 9, French, conditions%20brutes
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Conditions brutes : l'affréteur acquitte les frais de chargement, l'armateur ceux de déchargement. Cette forme d'affrètement de traversée n'est utilisée que de temps en temps, sauf en Amérique du Nord. Toutefois, la forme d'affrètement où le propriétaire du navire paie les frais de chargement est fréquente dans d'autres parties du monde. 1, record 9, French, - conditions%20brutes
Record 9, Key term(s)
- charte-partie brute
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Tarificación (Transporte por agua)
Record 9, Main entry term, Spanish
- condiciones brutas
1, record 9, Spanish, condiciones%20brutas
feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- white-winged crossbill
1, record 10, English, white%2Dwinged%20crossbill
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- two-barred crossbill 1, record 10, English, two%2Dbarred%20crossbill
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, record 10, English, - white%2Dwinged%20crossbill
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - white%2Dwinged%20crossbill
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- bec-croisé bifascié
1, record 10, French, bec%2Dcrois%C3%A9%20bifasci%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, record 10, French, - bec%2Dcrois%C3%A9%20bifasci%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bec-croisé bifascié : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - bec%2Dcrois%C3%A9%20bifasci%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - bec%2Dcrois%C3%A9%20bifasci%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: